Learn French in Cannes
in FRANCE
Cannes
pictures....click here
|
Course of 15, 21
or 25 lessons per week, D.E.L.F , Alliance française and Chambre de
commerce et d'industrie de Paris preparation exams, French for Business,
French for law, French for tourism, "option
courses"
|
Tuition Programs
- 1 lesson: 55 minutes
- Minimum age: 18
- Schedule:
15 lessons: 9:00 AM - 12:00 PM.
21 lessons: 9:00 AM - 3:30 PM.
25 lessons: 9:00 AM - 4:00
PM.
- Maximum 12 students per class
- All levels available
- Teaching material
- Language laboratory
- Library
- Business French or French for law or
tourism:
Advanced level required. 15
lessons per week program, month of September only.
- D.E.L.F preparation:
DETAILS ON THIS PAGE.....CLICK HERE 19 or 25 lessons per
week. 2 degrees: 1st from beginners to elementary levels. 2nd from
intermediate to advanced levels. At the end of each session, test will
be performed. Exam fees: 40€ to be paid on site.
- Alliance française: exams fees: 55€ or
66€ depending on the diploma.
- Chambre de commerce et d'industrie de
Paris: exams fees: 110€ or 115€ depending on the diploma.
-
Option courses : in addition to 15
lessons per week:
phonetic (1 hour per
week, minimum 4 weeks),
language and culture
(6 hours per week, minimum 4 weeks)
French for law, Business French,
or tourism (10 lessons per week, 4 weeks)
conferences
(3½ hours per week, minimum 3 months. The conferences are on the following subjects (in french):
histoire de l'art, la société française, politique française, cinéma
français, la litterature, expression théâtrale.
DETAILS ON THIS PAGE....CLICK HERE
Test and certificate of attendance
 |
Starting Dates
| Jan. |
Feb. |
March |
April |
May |
June |
July |
Aug. |
Sep. |
Oct. |
Nov. |
| 6 |
3 |
2 |
7 |
4 |
1,29 |
13*,27 |
10*,24 |
21 |
19 |
16 |
* 2 weeks courses only. Beginners not accepted
For business French
or
French for law
or French for
tourism
(4 weeks,
15 lessons per week), starting dates September.
Exam of the "Chambre de commerce et d'industrie de Paris" at the
end of each session. For advanced level only.
DETAILS ON THIS PAGE....CLICK HERE
D.E.L.F. exams dates (3 days each time):
to be confirmed
|
March |
May |
June |
July |
Sept. |
Nov. |
Dec. |
26
27
28 |
28
29
30 |
25
26
27 |
23
24
25 |
17
18
19 |
12
13
14 |
10
11
12 |
Chambre de commerce et d'industrie de Paris: Exams dates:
Français des affaires: March, June, July,
August, Sept. and Dec.)
Français juridique: March, June, July, August, Sept., Dec. (dates to be
advised)
Français du tourisme: July, August, September
Closing Dates.
|
March |
May |
July |
August |
November |
| 24 |
1,12 |
14 |
15 |
1,11 |
The school will also be closed from:
March 30th to April 5th and from
Dec.14.th, 2008 to January 3rd, 2009.
Options Available
View from the school
   |
|
BUSINESS
FRENCH
This seminar offers students a gateway to the world of business as
they journey through the socio-economic climate of today in both
France and Europe. Upon taking this course, students will receive a
valuable understanding of the essential functions of firms and their
subsequent relationship with the tertiary sector and various
institutions, as well as open their world (working with authentic
documents) to the vocabulary and specific means of expression
necessary for efficient communication in today's world of business.
Nombre d’heures par semaine : 8 heures
Niveaux concernés : à partir du niveau 220
Certificats préparés:
- Certificat Pratique de Français Commercial et Economique de la Chambre
de Commerce et d’Industrie de Paris.- Certificat d’Etudes Commerciales en
Langue Française de l’Alliance Française.
- Certificat d’Etudes Commerciales du Collège.
- D.E.L.F. (unité A6)
OBJECTIFS
Ce séminaire vise à atteindre un certain nombre
d’objectifs précis :
- Approche du monde des affaires
- Découverte de I ‘actualité socio-économique en France et en Europe.
- Acquisition de notions sur le fonctionnement et les relations des
entreprises avec le secteur tertiaire et les institutions.
- Initiation au vocabulaire et aux moyens spécifiques d’expression
nécessaires à la communication dans le domaine des affaires.
L’étude se fait à partir de documents authentiques tels que : articles de
presse et documents vidéo qui peuvent être associés à des visites
d’entreprises régionales.
Les étudiants sont en mesure à la fin de leur stage de réutiliser dans le
monde professionnel les connaissances pratiques ainsi acquises, de lire la
presse économique et de la commenter.
PROGRAMME DETAILLE
Actualité
socio-économique:
Présentation générale de la France
La population
L’industrie
L’agriculture
Le secteur tertiaire
La crise
L’Union Européenne
L’intervention de L’Etat dans l’économie
Le tourisme et la région Provence-Côte-d’Azur
Le commerce
Les généralités sur l’organisation des entreprises
Le réseau de distribution, vente et moyens de réglement, la facturation,
les réglementations
La publicité et les relations publiques
La banque
La poste
Les transports
La douane et le commerce extérieur
Les assurances
La bourse
Les impôts
La communication dans l’entreprise
La rédaction de lettres courantes dans le cadre des relations entreprises/clients,
entreprises/fournisseurs et avec les divers partenaires cités plus haut.
L’étude de circulaires d’information et de publicité
Les autres formes de communication:
Télex/Fax
Télégramme
Note de service
Avis de convocation
Carte de visite
Messages téléphoniques
Consignes
Coupon-réponse.
Pratique
de la langue à travers divers exercices
Exercices de vocabulaire (trouver le mot juste,
synonymes, homonymes, définitions...)
Textes avec mots effacés
Traductions
Compréhension de textes
Dictées
PLAN D’UNE SEANCE
A partir d’un document authentique (par exemple
enregistrement vidéo de 15 minutes) ou d’un document économique sur un
thème du programme, discussion et étude comparative sur le sujet choisi.
Enrichissement du vocabulaire.
Illustration et élargissement du problème à travers les articles de
journaux.
Exercices pratiques de vocabulaire ou de compréhension sur ce même thème.
BIBLIOGRAPHIE
LIVRES DE COURS
“Le français commercial” Michel Danilo, Odile Challe
(Presse Pocket - 1985)
“Commerce - Affaires” Gisèle Pou, Michèle Sanchez (Clé International -
collection “Entrainez-vous” 1993)
“Economie” Gisèle Pou, Michèle Sanchez (Clé International - collection
“Entraînez-vous” -1993)
DOCUMENTATION
Economie générale
“Géographie: la France et la C.E.E.” - Remy Knafou (Belin
- 1985)
“L’économie française face aux défis mondiaux” - L. et G. Bremond (Hatier,
1985)
“Rapport annuel mondial sur le système économique et les stratégies (Ramsés,
Atlas economica)
“La France depuis 1945” (Profil dossier Hatier - 1985)
Le rapport économique annuel du quotidien “Le Monde”
“Etat de la France 94” (Editions de la Découverte - 1994)

Techniques et relations commerciale
“Situations et techniques commerciales” - O. Girault, D. Nony (Foucher/Hatier
International -1987)
“Cours pratique de commerce” - A. Holveck, Ch Muli (Delagrave - 1982)
“Rendez-vous des entrepreneurs” (Chambre de Commerce et d’Industrie de
Paris - 1988)
Economie générale et techniques et relations
commerciales
La valise du français des affaires (Chambre de Commerce et d’Industrie de
Paris - 1989)
Cassettes audio et vidéo et presse spécialisée: “Les Echos”, “L’Expansion”,
“La Tribune”,
“Alternatives économiques”, “Capital”.
FRENCH
FOR LAW
|
Public Concerné
Peuvent se présenter : tous ceux qui (étudiants,
stagiaires ou professionnels) sont appelés à travailler avec des
juristes francophones et/ou sur des documents juridiques rédigés
en français ; les candidats qui ont atteint un bon niveau de
connaissance de la langue française et souhaitent valider, dans
une perspective professionnelle, leurs acquis par une
certification en français juridique.
Niveau
Il faut avoir au minimum un niveau intermédiaire élevé
de français employé dans le cadre d’une activité professionnelle
juridique, niveau B1 (utilisateur indépendant) du Conseil de
l’Europe.
A ce niveau les candidats sont aptes à manier, avec une certaine
aisance et assurance, les structures essentielles de la langue,
à manifester une connaissance élargie du vocabulaire juridique
et à utiliser, de manière appropriée, les stratégies
communicatives dans les principales situations sociales et
professionnelles. Ce niveau de capacité permet à l’utilisateur
un certain degré d’indépendance pour exécuter les tâches
habituelles, sans trop de complication, de l’activité juridique.
Cet examen atteste l’aptitude à utiliser le français à l’oral et
à l’écrit, dans des situations courantes d’une activité
professionnelle en milieu juridique et qu’il peut donc manier
efficacement le langage juridique, instrument de travail et
d’expression des juristes francophones.
Stages
SESSIONS D’ETE : JUILLET / AOUT / SEPTEMBRE
Session de 4 semaines. 21 heures par semaine. Formation sur 84
heures. Possibilité de passer, au Collège, l’examen de la
Chambre de Commerce et de l’Industrie de Paris.
ANNEE ACADEMIQUE
Stages pour groupes constitués. Possibilité d’élaborer
un programme de formation en concertation. Programme détaillé
ci-dessous.
- Module de 2 semaines, 25 heures par semaine.
Formation sur 50 heures. Le programme suivi peut servir
d’approche à la préparation de l’unité A5 spécialisation
«Travail » et du A6 spécialisation « Sciences juridiques ».
Attestation du Collège après vérification des acquis.
Exemple (1) de contenu possible :
1- Les cadres de la vie juridique : Droit
objectifs/subjectif – Droit public/privé – Les institutions
françaises (votes des lois, textes produits par les différentes
institutions) – Les institutions européennes (les divers textes
qu’elles produisent) – La hiérarchisation des sources du Droit (droit
supranational / national).
2- Les acteurs de la justice : Les
professionnels du droit (leurs fonctions, leurs prérogatives) –
Les juridictions judiciaires (quel est le tribunal compétent ?)
– La Cour d’Appel, la Cour de Cassation – Les juridictions
administratives (le Conseil d’Etat) – Les juridictions
européennes (les recours).
3- Droits et biens des personnes juridiques :
Personnes physiques / morales - Les différents droits de la
personne - Me droit de propriété.
4- Le droit du travail : Le contact de travail
( relation individuelles au travail) - Les syndicats
professionnels (relations collectives du travail) – Le
licenciement - Le droit de grève.
Exemple (2) de contenu possible
Introduction : L’Euro et les Français,
L’Europe dans la vie quotidienne, les Français sont-ils pro
européens ?
1- Histoire : Naissance de l’Europe de Victor
Hugo à aujourd’hui – Traités fondateurs – La Constitution
européenne (travail de la Convention).
2- Organisation européenne : Les Institutions
(le Commission, le Conseil des ministres, le Parlement, la Cour
de Justice, Cour des Comptes, les CES, le BEI, les comités de
région) – Les grands enjeux (le budget de l’Europe, l’EUROPE
Verte et le PACA, les aides aux régions en difficulté, le grand
marché intérieur et la concurrence, la libre circulation) – Les
grandes décisions (la France rappelée à l’ordre par l’Europe,
déficit des finances de l’Etat, conformer le droit national au
droit européen).
3- Devenir de l’Europe : Présentation des pays
candidats à l’élargissement de mai 2004 et postérieur (atouts,
problèmes, conditions requises, modalités) – Problème de la
candidature turque ou quelle Europe veut-on – Conséquences
démographiques, économiques, politiques).
- Module de 3 semaines. 25 heures par semaine.
Formation sur 75 heures. Attestation du Collège après
vérification des acquis.
- Module de 4 semaines. 21 heures par semaine.
Formation de 84 heures . Attestation du Collège après
vérification des acquis.
Contenu du Programme
Première semaine
Les cadres de la vie juridique : Droit subjectif/objectif
– droit public/privé Droit international/national – Les
institutions françaises (le vote des lois, textes produits par
différentes institutions) – Les institutions européennes (les
divers textes qu’elle produisent) L hiérarchie des sources du
droit (droit supranational/national).
Les acteurs de la justice : Les professionnels du droit (fonctions,
prérogatives) – Les juridictions administratives (le Conseil
d’Eta) Les juridictions européennes (les recours).
Deuxième semaine
Droits et bien des personnes juridiques :
Personnes physiques/morales – Les différents droits de la
personne - Le droit de la propriété – La composition d’un fond
de commerce – La propriété industrielle.
Les obligations : Sources, contenus, objets des
obligations légales – Les différentes types de contras,
obligations contractuelles – Les manquements aux obligations,
obligations délictuelles – La responsabilité civile.
Troisième semaine
Les affaires : Le statut du commerçant – Les différentes
formes de société commerciales – Le droit du consommateur – La
concurrence.
Quatrième semaine
Le droit du travail : Le contrat de travail
(relations individuelles du travail) – Les syndicats
professionnels (relations collectives du travail Le licenciement
– Le droit de grève.
 Modalités
d’évaluation
Compréhension
écrite : 20 questions / 20 points
On doit se montrer apte à comprendre le sens général et les
éléments-clés d’un écrit juridique, à condition que celui-ci ne
renvoie à aucune notion trop technique d’un domaine particulier
du droit. Il a ainsi la capacité de dégager les informations
pertinentes d’un document contractuel, d’un texte de loi, d’une
décision de justice, d’un article ou communiqué rendant compte
d’une affaire ou d’un jugement…
Compréhension
et expression écrite : 2 questions / 10 points par question
(durée :2 heures pour les deux épreuves)
A ce niveau, on doit être capable de prendre des notes pour son
propre usage, de rédiger avec une certaine précision des
documents professionnels courants, en rapport avec sa pratique
professionnelle : lettres standard, notes…
Compréhension
orale : 20 questions / 20 points (durée : 45 mn)
On doit comprendre les messages relevant de son activité
professionnelle, en distinguant les points principaux et
secondaires. On peut participer à des conversations, avec
échanges d’avis, sur des sujets attendus et familiers.
Durée totale : 2h45 / 60 points
Expression
orale : 2 épreuves / 20 points par épreuve (durée : 15
mn par épreuve)

On doit être en mesure, dans son environnement
habituel, de prendre des messages simples et de les transmettre,
de fournir des informations juridiques peu complexes, d’établir
et de maintenir des contacts sociaux et professionnels par
exemple pour conseiller un client, de discuter d’un sujet
juridique, de mener à bien une négociation courte et usuelle,
par exemple, pour la conclusion d’un contrat. Dans les échanges,
on peut prendre des initiatives pour recueillir l’information
nécessaire et réagir de manière appropriée. |
PHONETICS
Nombre d’heures par semaine: 1 heure
Niveaux concernés: tous
OBJECTIFS
Ce cours se passe en laboratoire. Il a un double but :
l’amélioration de la prononciation des sons
l’amélioration de l’intonation des phrases.
PROGRAMME DETAILLE
Travail en laboratoire avec la méthode “Exercices
systématiques de prononciation française” de Monique Léon :
- Théorie : explication des exercices sur les
phonèmes et les phrases étudiés.
- Pratique : répétition et correction en laboratoire.
- Utilisation de textes et d’ exercices
supplémentaires spécifiques selon les groupes linguistiques concernés.
PLAN D’UNE SEANCE
- explication des problèmes
étudiés
- exercices de répétition
- correction simultanée pour chaque étudiant en
cabine
BIBLIOGRAPHIE
- “Exercices systématiques
de prononciation française” (1 et 2)
- Monique Léon (Hachette/Larousse -
1976)
- “Introduction à la phonétique corrective” - Pierre et Monique Léon (Hachette/Larousse - 1976)
- “Introduction à la methode verbo-tonale de
correction phonétique” - Raymond Renard (Didier - 1971)
- “Prononciation du français standard” - Pierre Léon (Didier - 1978)
- “Transcrire des sons” -
C.L.A.P. (1980)
- “Fiches de correction phonétique” C.L.A.P./A.S.T.M.
(1977)
- “Exercices de prononciation française pour
arabophones” - Oclette Petit (B.E.L.C.)
- “Phonétique française pour germanophones” - W. Herman (B.E.L.C.)
- “Phonétique française pour anglophones” (B.E.L.C.)
- “Phonétique française pour hispanophones” (B.E.L.C.)
- “350 exercices de phonétique” -
Dominique Abry et Marie-Laure Chalaron (Hachette -
1994).
Disques et cassettes d'Exercices systématiques de prononciation francaise
de M. Léon à la disposition des étudiants.
LANGUE ET
CULTURE
Nombre d’heures par semaine: 6 heures
Niveaux concernés: à partir des cours moyens 220
OBJECTIFS
L’apprentissage d’une langue étrangère ne se borne pas à la mémorisation
ni même à l’application de nombreuses
régles de grammaire et de listes de vocabulaire si
longues et précises soient elles.
Même lorsque l’étudiant a atteint un bon niveau de compréhension et
d’expression écrite et orale, ce n’est pas pour autant qu’il existe une
réelle communication entre lui et ses éventuels interlocuteurs français.
Communiquer c’est utiliser des mots et des structures appropriés, c’est
jouer avec les différents registres de langage, c’est manier les
nuances.Mais c’est aussi partager un ensemble de non-dits et de “sous-entendus”,
c’est faire constamment appel à certaines références historiques,
littéraires, politiques, économiques, sociales, artistiques... en un mot
culturelles propres à chaque langue.
Nous avons donc créé ce cours Langue et culture pour faire découvrir à
l’étudiant ces références culturelles de base auxquelles les Français se
réfèrent souvent et qui leur permettent d’avoir un langage commun .
L’objectif est triple:
- d’abord une découverte plus précise de la France à travers son histoire
et sa géographie .
- ensuite une initiation à l’étude des problèmes sociaux, économiques et
culturels de la France.
- enfin l’amélioration de l’expression écrite et orale par l’étude et la
pratique de techniques spécifiques : commentaire, analyse, rédaction .
PROGRAMME DETAILLE
Présentation géographique de la France

- Présentation générale : situation, relief, paysage, climat...
- La France et les régions: organisation, particularismes, gastronomie,
fêtes et traditions
- La région Provence Alpes Côte d’Azur sa place, sa spécificité, suivi
éventuellement de la visite d’une technopole (Sophia Antipolis).
Inititation à la littérature francaise
- Etude chronologique pour situer les genres, les auteurs dans le temps
mais aussi par rapport aux autres formes d’art
- Etude de cours extraits de textes littéraires (les plus caractéristiques
d’un style, d’un auteur, d’une époque, d’un langage)
- Débat à partir de l’adaptation cinématographique de certaines de ces
oeuvres (lecture -vidéo - débat)
Quelques aspects de la vie politique, sociale et économique française
- vie politique:
les partis politiques
les syndicats
les hommes politiques
position de la France face aux pays étrangers (politique extérieure)
- vie sociale:
éducation (système d’enseignement)
média, presse (visite de “Nice-Matin”)
les Français et l’argent (provenance, utilisation, comportement)
enquête sur les “valeurs actuelles”
enquête sur les “hommes qui comptent”
les loisirs...
- vie économique:
- structures économiques françaises
- population, démographie, immigration
- emploi/répartition/chômage
- la France dans l’Europe de 1994 : ses atouts, ses
handicaps
Contrôle des connaissances, travail personnel de l’étudiant:
- enquêtes (création des questionnaires, synthèse et
analyse des réponses)
- exposé oral (sujet librement choisi par l’étudiant)
- chaque semaine, l’étudiant remettra un travail
écrit:
commentaire de texte résumé de lecture
critique de film
analyse d’un document
rédaction à partir d’un sujet donné (sujet de réflexion)
- Examen final: contrôle des connaissances acquises
portant sur l’ensemble du programme (il se présente le plus souvent sous
forme d’un questionnaire demandant des réponses précises et rédigées).
PLAN DETAILLE D’UN MODULE
“L’itinéraire” peut varier d’une semaine à l’autre selon
le thème abordé.
Etant donné qu’il s’agit plutôt d’un cours informatif, l’important est
de retenir l’attention et de susciter l’attention en variant les
supports et en les multipliant:
vidéo
enquêtes/statistiques
textes littéraires chansons bandes dessinées dessins humoristiques
Exemple:
- thème choisi: le cinéma français
/ les Français et le cinéma
- période: de la 2ème guerre mondiale à aujourd’hui
- durée: 4 semaines
Première semaine de travail :
Lundi - comment
allons-nous l’étudier?
présentation du “livret”, élaboré à cet effet (recueil de différents
documents).
création d’un tableau de correspondance entre la situation politique,
économique et sociale àune époque donnée; le cinéma et les autres formes
d’art.
Dans l’exemple cité, nous avons choisi:
Guerre et libération
Les années 50
La Nouvelle Vague
Le cinéma français des années 80
Mardi - Après
avoir placé les films dans leur contexte historique:
Présentation de quelques extraits des films les plus représentatifs de
cette époque
Les acteurs et leur personnage (J. Gabin, Arletty: images mythiques pour
les Français, pourquoi?)
Commentaire - explication - débat
Ce qu’il faut retenir - Musique (exemple, celle de
“Jeux interdits”)
- Langage (exemple: “T’as de beaux yeux, tu sais”, dans le film “Quai des Brumes”)
Jeudi
- Le langage cinématographique.
.Travail sur PREVERI, dialogue de quelques films à comparer avec quelques
poèmes extraits de “Paroles”
Examen de statistiques.
- Portrait du cinéphile français.
Qui est-il?
Que voit-il?
BIBLIOGRAPHIE
Pas de bibliographie : des livrets sont fabriqués par l’enseignant
sur chaque thème.
CONFERENCES.
If you are interested, please
tell us the subject you want to know more about and we will send you
more details:
histoire de l'art,
la société française, la politique française, le cinéma français, la litterature,
l'expression théâtrale.
THE NEW DELF / DALF
6 different
diplomas :
Diplôme d’Etudes en Langue Française
|
Diplomas |
level
|
exams on campus |
|
DELF A1 |
elementary level
|
|
DELF A2 |
advanced elementary level
|
|
DELF B1 |
intermediate level
|
|
DELF B2 |
advanced level
|
|
|
|
|
|
DALF C1 |
advanced level
|
exams at the university of
Nice |
|
DALF C2 |
experimented
|
Each
of those new diplomas can be taken independentanly. Students may take
directly the B2 level without having A1, A2 or B1, provided they have
the necessary language level.
Registration fee:
100 € for 1
diploma or 160 € for 2 diplomas at the same exam session
The structure of the DELF exams
Structure of the examinations : A1
|
Duration |
grade out of: |
|
Oral comprehension
Answer some questionnaires of comprehension, focused on three or
four very short recorded documents in relation with situations
of daily life (each document is listened twice).
Maximum duration of each document : 3 minutes
|
20 min.
approx. |
/25 |
|
Written comprehension
Answer some questionnaires of comprehension, focused on four or
five written documents in relation with situations of daily
life.
|
30 minutes |
/25 |
|
Written composition
Examination with two parts :
- complete a sheet, a form
- compose simple sentences (post cards, messages, lists…) on
subjects of daily life
|
30 minutes |
/25 |
|
Oral composition
Examination with three parts :
- directed conversation on a given subject
- exchange of information
- simulated dialogue.
|
5 to 7 min.
preparation :
10 minutes |
/25 |
|
total duration of the collective examinations : 1 hour 20
minutes
Total grade out of 100
Minimum grade for obtaining the
diploma : 50/100
Required grade per examination : 5/25
|
|
|
|
|
Structure of the examinations : A2
|
Duration |
grade out of |
|
Oral comprehension
Answer some questionnaires of comprehension, focused on three or
four short recorded documents in relation with situations of
daily life (each document is listened twice).
Maximum duration of each document : 5 minutes
|
25 min.
approx |
/25 |
|
Written comprehension
Answer some questionnaires of comprehension, focused on three or
four written documents in relation with situations of daily
life.
|
30 minutes |
/25 |
|
Written composition
Compose two short written documents (friendly letter or message)
- describe personal events or experiences
- write to invite, to thank, to request, to inform, to
congratulate…
|
45 minutes |
/25 |
|
Oral composition
Examination with three parts :
- directed conversation on a given subject
- structured monologue
- conversation within a given situation
|
6 to 8 min.
preparation :
10 minutes |
/25 |
|
total duration of the collective examinations : 1 hour 40
minutes
Total grade out of 100
Minimum grade for obtaining the
diploma : 50/100
Required grade per examination : 5/25
|
Structure of the examinations : B1
|
Duration |
grade out of |
|
Oral comprehension
Answer some questionnaires of comprehension, focused on three
recorded documents in relation with situations of daily life
(each document is listened twice).
Maximum duration of each document : 6 minutes
|
25 min. approx |
/25 |
|
Written comprehension
Answer some questionnaires of comprehension, focused on two
written documents :
- extract the useful information from a text stressed on a
specific question
- analyse the content from a document of general interest.
|
35 minutes |
/25 |
|
Written composition
Express a personal attitude on a general theme (essai, mail,
article…).
|
45 minutes |
/25 |
|
Oral composition
Examination with three parts :
- directed conversation on a given subject
- conversation within a given situation
- express a point of view with help of a controversial document
|
15 min. approx.
preparation :
10 minutes
(only
for the third part of the examination) |
/25 |
|
total duration of the collective examinations : 1 hour 45
minutes
Total grade out of 100
Minimum grade for obtaining the
diploma : 50/100
Required grade per examination : 5/25
|
|
|
|
|
Structure of the examinations : B2
|
Duration |
grade out of |
|
Oral comprehension
Answer some questionnaires of comprehension, focused on two
recorded documents:
- interview, news bulletin (listened only once)
- informal lecture, conference, speech, documentary, radio or
television broadcast (each document is listened twice).
Maximum duration of each document : 8 minutes
|
30 minutes approx. |
/25 |
|
Written comprehension
Answer some questionnaires of comprehension, focused on two
written documents:
- informative text about France or a French-speaking country
- argumentative text
|
1 hour |
/25 |
|
Written composition
take a personal and argumented stand
(participation in a debate, formal letter, critical article)
|
1 hour |
/25 |
|
Oral composition
Explain and defend a point of view with help of a controversial document
|
20 minutes approx.
preparation : 30 minutes |
/25 |
|
total duration of the collective examinations : 2 hours 30
minutes
Total grade out of 100
&nb | |